No exact translation found for "مصدر شراء"

Translate English Arabic مصدر شراء

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The computerized MINDER asset management system of UNHCR was developed to record all headquarters and field office assets, from source of purchase to destination.
    تم وضع نظام المفوضية مايندر المحوسب لإدارة الأصول لتسجيل كل أصول المقر ومكاتبه الميدانية من مصدر الشراء إلى وجهتها.
  • Ammo's too old to trace where it was purchased, but look at the ballistic's fingerprinting.
    من المحال تعقّب مصدر شراء الذخيرة ولكن انظري إلى ختم الرصاصة AR-7 بندقية خفيفة من طراز
  • Equal opportunity for businesses competing for the very lucrative source of procurement represented by United Nations system organizations should entail equal opportunity in getting access to information on contracts and tenders as they become available including when made available online.
    وإتاحة فرصة متكافئة لمؤسسات الأعمال التجارية للتنافس على مصدر الشراء المغري إلى حد كبير الذي تمثله مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تستتبع تكافؤ فرص الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالعقود والعطاءات، حالما تتوافر، بما في ذلك، حالما تتوافر على الإنترنت.
  • With respect to the management of the internal operations of the regional office, there were weaknesses in the timeliness of recruitment of international staff and in the justification and documentation of single-source contracts and supply purchases.
    وفيما يتعلق بإدارة العمليات الداخلية للمكتب الإقليمي، لوحظت جوانب قصور في توقيت تعيين الموظفين الدوليين وفي تبرير العقود الوحيدة المصدر وتوثيقها وشراء اللوازم.
  • Without this vital source of income, many families are unable to purchase the necessary staple foods.
    وتعجز كثير من الأسر بدون هذا المصدر الحيوي للدخل عن شراء الأغذية الأساسية اللازمة.
  • The Committee also trusts that the lessons learned from the exceptional use of a sole-source procurement contract will be documented and shared.
    وتأمل اللجنة أيضاً في توثيق وتقاسم الدروس المستفادة من الاستخدام الاستثنائي لعقد الشراء ذي المصدر الوحيد.
  • It also trusted that the lessons learned from the exceptional use of a sole-source procurement contract would be documented and shared.
    وأضاف أن اللجنة الاستشارية أعربت عن ثقتها بأن الدروس المستفادة من الاستخدام الاستثنائي لعقد الشراء الأحادي المصدر سيتم توثيقها وتبادلها.
  • It is designed to provide a source of financing for purchases of quality drugs at reduced prices for health-care programmes addressing HIV and AIDS, malaria and tuberculosis.
    وهو يهدف إلى توفير مصدر تمويل لعمليات شراء أدوية ذات جودة بأسعار مُخفضة لبرامج الرعاية الصحية التي تتصدى للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والملاريا والسل.
  • The Panel is aware that much of Liberia's illicit alluvial production is sold to dealers and exporters in the provincial buying centres of those countries.
    وهو على علم بأن الكثير من إنتاج ليبريا الغِريّني غير المشروع يباع للتجار والمصدرين في مراكز الشراء الرئيسية في مقاطعات البلدين.
  • In cases of procurement under long-term agreements, or if so agreed with the client, the Comptroller may authorize delivery of goods prior to receipt of funds from the funding source.
    يجوز للمراقب المالي أن يأذن بتسليم السلع قبل استلام الأموال من مصدر التمويل في حالات الشراء بموجب اتفاقات طويلة الأجل، أو في حالة الاتفاق على ذلك مع العميل.